出版刊物

網上文字版

淺談書法(七):王羲之傳本墨蹟的流向

淺談書法(七):王羲之傳本墨蹟的流向

上一篇:淺談書法(六)

敬愛的耆老們:

上期給您談到王羲之的蘭亭序,但不知你是否找到一本所喜歡的版本?

有人說趙孟頫臨蘭亭是最好的,也有人說馮承素摹寫的比較逼真,……莫衷一是。究竟選那一個版本較好?使人困惑。

其實,這個問題很容易決定。如果、您喜歡整齊平穩的,筆者建議您選趙書;如果是喜歡靈活自然的,不妨臨摹馮書。

有位旅法五十年的藝術家熊軍,用「唯美主義者」,來形容趙孟頫的字和畫。認為他的字和退隱的田園派不同;就連他的畫,也是富有貴族生活的樣式。

至於馮承素的摹本,有些書家認為:那是最忠實的複製品。不過若以此帖和最精采的王字墨本相比,仍然有不足之處。

提起「王字墨本」,雖然歷經天災人禍,湮沒了許多;目前有跡可尋的,尚有:喪亂、遠宦、姨母、得示、哀禍、平安(上期附圖)、何如、奉橘、上虞、孔侍中、行穰、寒切、快雪時晴等帖。

王羲之1

快雪時晴帖 – 王羲之

且說乾隆得到了快雪時晴帖時,認為這個墨本乃是稀世奇珍,世所罕有,高興極了。在帖前寫了「天下無雙,古今鮮對」八個小字。在帖後評為「神品」,也寫了八個較大的行楷「龍跳天門,虎臥鳳閣。」除此,在後頁上原有趙孟頫跋文後,又題了幾句。認為這幅快雪帖是千古妙蹟,收入養心殿多年,臨仿了數十百過,愛玩不巳,乃合子敬(羲之第七子,即王獻之)中秋帖,元琳(羲之族姪王珣)伯遠二帖,貯之溫室中,為該室命名「三希堂」。

足見這個古稀天子是何等愛慕王氏筆法,何等小心珍藏!

有些鑒賞家認為王字無真跡。有的是唐人臨寫的,有些是勾勒後填寫的。一般認為喪亂、遠宦、姨母、得示、哀禍等帖,最為近真;其次為平安、何如、奉橘等帖。

現在,且不論它真假,把這有跡可循「王字墨本」的流向,摘列於後。也許,您老旅遊所及,順道去觀摩觀摩,能看到一代書聖的片紙隻字,也算不虛此行了。

蘭亭的摹本眾多,自唐太宗得到蘭亭真蹟之後,就令歐陽詢、褚遂良、趙模、韓道政、馮承素、諸葛貞、湯普徹等人,臨摹後賜贈近臣。傳聞中顏真卿也有臨本,而且臨得十分之好,可惜沒有傳本遺世。

下列一至四均為蘭亭摹本:

一.張金界奴本(一稱虞世南本)因末端寫有「臣張金界奴上進」,故名。 – 北京故宮博物院。

二.褚遂良摹本 – 北京故宮博物院。

三.神龍半印本(一稱馮承素摹本)– 北京故宮。

四.唐摹絹本 – 分藏湖南省博物館及臺北故宮博物院。

五.姨母帖 – 遼寧省博物館。

六.初月帖 – 遼寧省博物館。

七.喪亂帖 – 日本宮內廳三之丸尚館。

八.孔待中帖 – 日本、前田育德會。

九.行穰帖 – 美國普林斯頓大學藝術博物館。

十.寒切帖 – 天津市博物館。

十一.遠宦帖 – 臺北故宮博物院。

十二.平安、何如、奉橘三帖 – 臺北故宮博物院。

十三.上虞帖 – 上海博物館。

十四.快雪時晴帖 – 臺北故宮博物院。

十五.雨後帖 – 北京故宮博物院。

十六.干嘔帖 – 天津市文管會。

十七.長風、大道、七月三帖 – 臺北故宮博物院。

十八.唐臨瞻近、漢時帖 – 日本。

十九.瞻近、龍保二帖 – 大英博物館。

二十.旃罽帖 – 法國巴黎圖書館。

石氏基金會會員呂鐘揚先生手跡

石氏基金會會員呂鐘揚先生手跡

看了王字墨本的流向,遍佈亞、美、歐洲各地,可見其分佈之廣。雖然,歐美人士,瞭解中國書法者不多,但是他們卻對王羲之的傳本當作珍寶。

早年張大千生前和畢卡索晤面的時候,畢卡索並不認識漢字,但是根據他的體悟,說過這樣一句話:

「原來世界上最美的線條,在中國的『書法』裏!」

上期中,編者用一幅「平安帖」刊在文中,便是王字墨本之一,共計二十七字,可能年久被蟲蠹蝕,雖經專家辨認,仍有一字無法推測,其內容如下:

「此粗平安。脩載來十餘日,諸人近集。存想明日當復悉■無由同增慨。」

此帖字跡,骨力剛健,神采逸秀,整體上說,可稱精好,應是珍稀罕見的人間名蹟;但是,更好的「喪亂帖」遠在唐代中葉,便巳流傳日本了。

筆者目前的心境,唯有感謝擁有這些文物的國家,妥善保管。我們如有機緣,尚可一睹晉人文字的風采;否則,也許在戰亂中銷毀儘盡了。

天高氣爽,秋色連波,波上寒煙翠,恰似一幅圖畫;「銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。」小杜的詩中,秋光躍然紙上。金山灣區,雖未見螢火蟲,依然是無限大好秋光。

與蘇軾齊名的詞人 – 辛棄疾,退休的時候,向他的兒輩說:而今何事最相宜,宜醉、宜遊、宜睡……。末後又說:乃翁依舊管些兒,管竹、管山、管水。

趁著腰腿穩健的時機,去「管山、管水」罷!地球那麼大,多遊覽一個地區,少管些閑事,多練練字,心身健康,我們便「賺」到了!祝 秋安。[下一篇:淺談書法(八)]