出版刊物

網上文字版

《新西廂記》—— 劇作家上官亮創作改編《西廂記》為歌劇的趣事

《新西廂記》—— 劇作家上官亮創作改編《西廂記》為歌劇的趣事

「新西廂記」演出劇照

有些事情,當時只覺得好玩而已,想不到的是在二十八年後的今天,卻成了珍貴的歷史回憶。

「新西廂記」演出宣傳品

來自台灣,定居灣區的名人上官亮,因子女在美,全家來回於美、台居住。他所創建的牡丹社重要作品之一就是把古劇《西廂記》改為黃梅戲,再加上京劇以及現代流行歌曲目而成為歌劇,名為《新西廂記》,此劇演出深受歡迎。

為了犒賞在美僑胞,他有興趣要前來美國中谷地區展演《新西廂記》。由於不能把演員全數搬來,這要怎麼辦呢?上官亮聰明的做法是:把主要的演員帶來,所缺的其他角色,可在演出當地物色,經短期培訓,就可登台。

事實證明,他的做法很成功。1996 年先在中谷地區演出了兩場;二月第三次於沙加緬度演出;第四次在奧克蘭演出;第五次於四月份在聖荷西演出。他每到一處,就走訪當地老人中心和藝術團體,揀選演員。

其後,新劇越演越盛,每次入場卷,在演出前均已全數售出。

1996 年,我六十七歲,在聖荷西中華聯誼會當義工,是劍舞組老師、歌舞組成員。上官亮先生看過我的演出,又經人介紹,我成了新劇的臨時演員。分配給我的角色是假紅娘,真紅娘另有其人。導演上官亮,親自教我走台步、拿圓形小團扇的舞技舞姿、聽錄音、動嘴形、做動作。

筆者(中)在「新西廂記」扮演紅娘

因各個演員來自不同單位,互不認識,我也是看見報紙後才知道人名。在演員表中,我只認得一個人,就是我的好友裘太莊德英的女兒裘蕾蕾。她很年輕,她媽媽曾帶我去蕾蕾家聚會、吃飯;她稱上官亮「亮叔叔」。上官亮給我的邀請函,自稱老亮哥。我與蕾蕾是差一輩的人。

1996 年,那時手機還不普遍,在慶功宴上,上官亮先生酬謝演員,我收到相片若干。演員們在演出時都是匆匆上台,各演自己的角色。事後,也就各自回歸,至今仍不認識。

附註:據牡丹社長介紹:「上官亮原名陳萬里,是前台視節目製作主持人。」